-
1 литое изделие
-
2 литое пластмассовое изделие
Большой англо-русский и русско-английский словарь > литое пластмассовое изделие
-
3 gespritzter Artikel
Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > gespritzter Artikel
-
4 valutuote
-
5 valutavara
литое изделие -
6 molded article
-
7 litý výrobek
-
8 extruded article
литое изделие, прессованное (на червячном прессе) изделиеEnglish-Russian dictionary of leather and footwear industry > extruded article
-
9 zlitina
литое изделиеzlitine - литьё, отливки -
10 extrudierter Artikel
литое изделие, экструдатDeutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > extrudierter Artikel
-
11 casting
['kɑːstɪŋ]1) Общая лексика: блевотина, бросание, бросающий, вычисление (предварительное), кидающий, кино распределение ролей, коробление (древесины), литейный, метание, мечущий, перекидка, перелопачивание, подбор актёров, примерный подсчёт, распределение ролей, рвотная масса, сбрасывание, смена (кожи, рогов), удаление выкопанного грунта, холмики земли, образованные червями, подсчёт (примерный), литьё (процесс и изделие), кастинг/рыболовный спорт2) Биология: замёт (рыболовных сетей)3) Морской термин: отлитая часть4) Техника: доставка породы, заброс, заливка, литая заготовка, литейное дело, литье; отливка, отвалообразование, отливка, отливка стереотипа, разливка, разливочный, стереотип, полив (для получения плёнки или покрытия на подложке), замёт (невода), отливка (процесс и изделие)5) Строительство: отлив, сборное железобетонное изделие, сборное бетонное изделие, формование, прогиб бруса6) Юридический термин: присуждающий к уплате убытков7) Экономика: кастинг8) Архитектура: литье (процесс и результат)9) Горное дело: перекладка, транспорт породы, транспорт (породы)10) Дипломатический термин: дающий перевес, решающий11) Металлургия: отливающий, отливка (изделие или фасонная заготовка издели), заливка (металла в форму), разливка (металла по изложницам), отливка (процесс)12) Полиграфия: отливка (стереотипа, шрифта)14) Вычислительная техника: операция приведения типа, приведение типов15) Нефть: отливка (мет.)16) Стоматология: отливка металлической конструкции17) Космонавтика: приведение18) Биотехнология: формообразование19) Пищевая промышленность: бросок, отформованное отливкой изделие, формование отливкой20) Реклама: выбор актёров, выбор исполнителей, подбор исполнителей21) Бурение: металлическое литьё22) Полимеры: литое изделие 123) Программирование: приведение (типов)24) Автоматика: отливка (заготовка)25) Пластмассы: литое изделие26) Сахалин А: литье28) Авиационная медицина: иммобилизация29) Макаров: литье (пластмасс в мебельном производстве)30) Орнитология: погадка31) Алюминиевая промышленность: (to ingot products) отливка32) Шоу-бизнес: прослушивание, отборочный просмотр -
12 moulded article
1) Техника: пресс-изделие2) Нефть: прессованное изделие, формованное изделие, формовое изделие3) Пластмассы: литое изделие4) Макаров: литое пластмассовое изделие -
13 molded article
1) Техника: формовое изделие2) Полимеры: литое изделие, формованное изделие3) Пластмассы: литое пластмассовое изделие, пресс-изделие -
14 pièce
f1. деталь; часть □ appuyer la pièce en trois points устанавливать деталь на три опорные точки; blanchir la pièce править деталь без изменения размеров; brider la pièce закреплять деталь скобой; buter la pièce устанавливать деталь в ограничителях [в упорах]; buter la pièce longitudinalement устанавливать деталь в ограничителях по продольной оси; centrer la pièce центрировать деталь; démonter une pièce снимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce разжимать [освобождать] деталь; desserrer la pièce des pointes освобождать деталь, закреплённую в центрах; évacuer la pièce удалять [снимать] деталь; façonner la pièce обрабатывать деталь; identifier la pièce маркировать деталь; monter la pièce устанавливать деталь; monter la pièce entre pointes устанавливать деталь в центрах; pivoter une pièce кантовать деталь; serrer la pièce закреплять деталь; serrer la pièce entre pointes закреплять деталь в центрах; en une seule pièce неразъёмный; tourner la pièce 1) обрабатывать заготовку способом точения 2) поворачивать заготовку или деталь 2. изделие 3. балка, стержень (см. также pièces)pièce acceptable — деталь, соответствующая техническим условиямpièce d'accouplement — соединительная деталь; сцепная муфтаpièce d'ajustage — фитинг; соединительная часть трубыpièce d'appui — опора; опорная частьpièce d'arrêt — стопорная [стопорящая] детальpièce articulée — 1. шарнирно сочленённая деталь 2. шарнирная балкаpièce à assembler — собираемая [монтируемая] детальpièce bonne — деталь, соответствующая номинальному размеруpièce bridée — деталь, закреплённая скобамиpièce brute — необработанная деталь; заготовкаpièce brute de forge — черновая поковка, кузнечная заготовкаpièce butée — деталь, установленная в ограничителях [в упорах]pièce de butée — упор, ограничительpièce cambrée — гнутое изделие; гнутая заготовкаpièce à champs perpendiculaires — деталь с взаимно перпендикулярными гранями [сторонами]pièce chargée par flexion — балка, нагруженная на изгибpièce collée — клеёное изделие; клеёная детальpièce de compensation — компенсатор; компенсирующая деталь, компенсирующая подкладкаpièce composée — 1. составная балка 2. комплексное изделиеpièce comprimée — деталь, работающая на сжатиеpièce coulée — отливка, литая деталь, литое изделиеpièce coulissante — подвижная деталь; передвижная детальpièce en cours d'usinage — обрабатываемая деталь, деталь в процессе обработкиpièce creuse — пустотелая деталь, полая детальpièce dénivelée — деталь с поверхностями на различных уровнях, ступенчатая детальpièce dessinée — изображаемое на чертеже изделие; изображаемая на чертеже детальpièce détachée — 1. отдельная деталь (предназначенная для сборной конструкции); сборный элемент 2. сменная детальpièce droite — прямая [прямолинейная] детальpièce ébauchée — ободранная заготовка; грубообработанная заготовкаpièce d'écartement — распорка; промежуточная часть, вставкаpièce emmanchée à force — деталь, насаженная с натягомpièce d'épaisseur — (регулировочная) прокладка; подкладкаpièce d'espacement — распорка; распорная детальpièce estampée à chaud — изделие, полученное горячей штамповкойpièce estampée à froid — изделие, полученное холодной штамповкойpièce étirée — изделие, изготовленное методом волоченияpièce façonnée — фасонное изделие; фасонная детальpièce faible — деталь, не достигающая номинального размера (в пределах допуска)pièce de fatigue — сильно нагруженная деталь, деталь, нагруженная до предела усталостиpièce filetée — резьбовая деталь; деталь с наружной резьбойpièce fléchie — 1. изогнутая деталь 2. изогнутая балка; изогнутый стерженьpièce de fonderie — отливка; литая заготовкаpièce forgée en matrice — деталь, кованная в штампахpièce de forme — фасонное изделие; фасонная детальpièce formée de parties assemblées — 1. комплексное изделие 2. составная балкаpièce de fort tonnage — тяжёлая [крупногабаритная] детальpièce forte — деталь, превышающая номинальный размер (в пределах допуска)pièce fourchue — вилкообразная [вильчатая] детальpièce de fraisage — деталь, полученная фрезерованиемpièce frittée — деталь, изготовленная металлокерамическим способомpièce de frottement — деталь, работающая на трение, фрикционная детальpièce grisée — грубо [начерно] опиленная детальpièce inattaquable — некорродирующая деталь; некорродирующее изделиеpièce intermédiaire — прокладка; промежуточная детальpièce libre — 1. свободная деталь 2. ненагруженная балкаpièce «loupée» — бракованная детальpièce en masse — необработанная [сырая] заготовкаpièce mécanique — деталь машины; деталь механизмаpièce à métalliser — деталь, подвергаемая (диффузионной) металлизацииpièce mince — 1. тонкостенная деталь 2. тонкостенная балкаpièce modèle — деталь-эталон, мастер-модель; копировальный эталонpièce non écroûtée — черновая [неободрэнная] заготовкаpièce non magnétique — деталь, не поддающаяся намагничиваниюpièce oscillante — качающаяся [маятниковая] детальpièce à partie centrale défoncée — (штампованное) изделие с центральным отверстием (в выемке между симметричными выступами)pièce plastique formée — штампованная пластмассовая деталь; прессованная пластмассовая детальpièce pleine — 1. сплошная деталь 2. балка со сплошной стенкойpièce poreuse — пористая деталь (напр. из кермета)pièce portante — опорная часть (напр. машины); несущая частьpièce posée sur des appuis de niveau — балка, опёртая (в нескольких точках) на одном уровнеpièce posée librement sur deux appuis — балка, свободноопёртая на двух опорахpièce primaire — основная деталь, входящая в узел или в изделиеpièce prismatique — 1. призматическая деталь 2. призматический стерженьpièce prismatique oblique — призматическая деталь со скошенными боковыми сторонами (и прямыми торцами)pièce de rabotage — деталь, полученная строганиемpièce de raccordement — соединительная деталь; фитингpièce à raccorder — соединяемая деталь; присоединяемый фитингpièce de rechange — запасная деталь; запасная частьpièce de remplacement — сменная деталь, сменная частьpièce de renfort — усиливающая деталь; деталь жёсткостиpièce de réserve — запасная деталь; запасная частьpièce de révolution — 1. деталь в форме тела вращения 2. вращающаяся детальpièce à section circulaire — 1. деталь круглого сечения 2. стержень круглого сечения; балка круглого профиляpièce à section constante — 1. деталь постоянного сечения 2. балка или стержень постоянного сеченияpièce à section rectangulaire — 1. деталь прямоугольного сечения 2. балка или стержень прямоугольного сеченияpièce à section variable — 1. деталь переменного сечения 2. балка или стержень переменного сеченияpièce sillonnée — деталь с рисками [со следами обработки]pièce soumise à des chocs — деталь, работающая на ударыpièce en — Т 1. тройник 2. Т-образная деталь 3. тавровая балкаpièce terminée — готовая деталь; изделиеpièce en tôle et cornières — (сварная или клёпаная) металлическая балка, состоящая из листа и уголковpièce hors tolérances — деталь, не соответствующая (заданным) допускамpièce de tournage — см. pièce tournéepièce tournée — точёная деталь, деталь, полученная токарной обработкойpièce travaillant à la compression — деталь, работающая на сжатиеpièce travaillant à l'extension — деталь, работающая на растяжениеpièce travaillant à la flexion — деталь, работающая на изгибpièce travaillant statiquement à la flexion — деталь, работающая со статической нагрузкой на изгибpièce travaillant à la traction — деталь, работающая на растяжениеpièce type — деталь-образец, эталонpièce usinée — обработанная деталь; изделиеpièce d'usure — быстроизнашивающаяся деталь; быстроизнашивающаяся часть (механизма) -
15 molding
1) Общая лексика: багет, лепка, лепная рама, формовка3) Устаревшее слово: облом4) Техника: изоляционный короб для проводки, калёвка, литая деталь, литьё, отливка, отлитая деталь, плесневение, прессование (в пресс-формах), прессованное изделие, профилированный материал, фасонная планка, формование, формованное изделие, формовочный, формующий, штукатурная тяга, опрессовка (заключение в оболочку)5) Химия: литьё под давлением, отливающий под давлением6) Строительство: галтель, изделия из бумажного литья, нащельник, раскладка, галтель (профилированная рейка), погонажное профилированное изделие (раскладка, плинтус, калёвка, галтель), дверной наличник7) Автомобильный термин: декоративная накладка, молдинг, профилированный полосовой материал8) Архитектура: архитектурный облом, лепнина, лепное украшение, погонажное профилированное изделие (плинтус, раскладка), тяга, профиль (архитектурно-декоративная деталь)9) Лесоводство: отлив, профильное строгание, фигурант, фрезерование, фигурный профилированный лесоматериал (калёвка, багет, раскладка филёнки, валик, профиль)10) Металлургия: прессование в пресс-форме11) Полиграфия: матирование, матрицирование12) Космонавтика: отливка в формах13) Пищевая промышленность: прессующий, формовое изделие14) Полимеры: литое изделие, отформованное изделие, пресс-изделие15) Макаров: литьевой, окучивание16) Строительные материалы: отделочный материал (отделка стен, мебели) -
16 moulded part
English-russian plastics terminology dictionary > moulded part
-
17 Preßteil
сущ.1) тех. прессизделие, прессованная деталь, прессованное изделие, формованное изделие, штампованная деталь2) хим. литое изделие3) сил. отпрессованная деталь, пресс-изделие4) свар. отштампованная деталь -
18 moulded part
Пластмассы: литое изделие, прессизделие, прессованное изделие, формованное изделие -
19 moulded piece
1) Техника: литая деталь2) Пластмассы: литое изделие, пресс-изделие, формованное изделие -
20 moulded article
формованное изделие, пресс-изделие, литое изделиеEnglish-russian plastics terminology dictionary > moulded article
См. также в других словарях:
литое изделие — 3.1.7 литое изделие : Неразборное установочное изделие, изготовление которого завершается заливкой изоляционного материала вокруг предварительно собранных деталей компонентов и выводов гибкого кабеля или шнура. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Изделие огнеупорное литое — – огнеупорное изделие, изготовленное из огнеупорной формовочной массы, находящейся в жидкотекучем состоянии, методом шликерного литья или литья под давлением. [ГОСТ 28874 2004] Рубрика термина: Огнеупоры Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Литое огнеупорное изделие — – огнеупорное изделие, изготовленное из огнеупорной формовочной массы, находящейся в жидкотекучем состоянии, методом шликерного литья или литья под давлением. [ГОСТ 28874 2004] Рубрика термина: Огнеупоры Рубрики энциклопедии: Абразивное… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
литое огнеупорное изделие — 2.22. литое огнеупорное изделие: Огнеупорное изделие, изготовленное из огнеупорной формовочной массы, находящейся в жидкотекучем состоянии, методом шликерного литья или литья под давлением. Источник: ГОСТ 28874 2004: Огнеупоры. Классификация… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Огнеупорное изделие литое — Литое огнеупорное изделие: огнеупорное изделие, изготовленное из огнеупорной формовочной массы, находящейся в жидкотекучем состоянии, методом шликерного литья или литья под давлением... Источник: ОГНЕУПОРЫ . КЛАССИФИКАЦИЯ. ГОСТ 28874 2004 (введен … Официальная терминология
Биметаллическая отливка — литое изделие, состоящее из двух разнородных металлов. Одну часть изделия (обычно из более тугоплавкого металла) устанавливают в литьевую форму и заливают менее тугоплавким металлом. Связь между металлами может быть механическая (например,… … Энциклопедический словарь по металлургии
БИМЕТАЛЛИЧЕСКАЯ ОТЛИВКА — литое изделие, состоящее из двух разнородных металлов. Одну часть изделия (обычно из более тугоплавкого металла) устанавливают в литейную форму и заливают менее тугоплавким металлом. Связь между металлами может быть механической (например,… … Металлургический словарь
Огнеупоры — Термины рубрики: Огнеупоры Армирование нитевидными кристаллами Армирование формовочной огнеупорной массы Атмосфера обжига … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
ГОСТ Р 51328-99: Устройства защитного отключения переносные бытового и аналогичного назначения, управляемые дифференциальным током, без встроенной защиты от сверхтоков (УЗО -ДП). Общие требования и методы испытаний — Терминология ГОСТ Р 51328 99: Устройства защитного отключения переносные бытового и аналогичного назначения, управляемые дифференциальным током, без встроенной защиты от сверхтоков (УЗО ДП). Общие требования и методы испытаний оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Тюбинг — (английское tubing, от tube труба) элемент сборного крепления подземных сооружений (тоннелей, шахтных стволов и т.п.). Наиболее распространены Т. тоннельной обделки (См. Обделка), обычно кругового очертания. Т. изготовляют из металла… … Большая советская энциклопедия
ГОСТ 28874-2004: Огнеупоры. Классификация — Терминология ГОСТ 28874 2004: Огнеупоры. Классификация оригинал документа: 2.10. безобжиговое огнеупорное изделие: Огнеупорное изделие, приобретающее заданные свойства при температуре окружающей среды. Определения термина из разных документов:… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации